0
Your cart

Your cart is empty

Browse All Departments
  • All Departments
Price
  • R2,500 - R5,000 (2)
  • -
Status
Brand

Showing 1 - 2 of 2 matches in All Departments

(Re)Creating Language Identities in Animated Films - Dubbing Linguistic Variation (Paperback, 1st ed. 2021): Vincenza Minutella (Re)Creating Language Identities in Animated Films - Dubbing Linguistic Variation (Paperback, 1st ed. 2021)
Vincenza Minutella
R3,490 Discovery Miles 34 900 Ships in 10 - 15 working days

This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation. The analysis carried out relies on a diverse range of research tools: text analysis, corpus study and personal communications with dubbing practitioners. The book describes the dubbing workflow and dubbing strategies in Italy and seeks to identify recurrent patterns and therefore norms, as well as stereotypes or creativity in the way multilingualism and linguistic variation are tackled. It will be of interest to students and scholars of translation, linguistic variation, film and media.

(Re)Creating Language Identities in Animated Films - Dubbing Linguistic Variation (Hardcover, 1st ed. 2021): Vincenza Minutella (Re)Creating Language Identities in Animated Films - Dubbing Linguistic Variation (Hardcover, 1st ed. 2021)
Vincenza Minutella
R3,516 Discovery Miles 35 160 Ships in 10 - 15 working days

This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation. The analysis carried out relies on a diverse range of research tools: text analysis, corpus study and personal communications with dubbing practitioners. The book describes the dubbing workflow and dubbing strategies in Italy and seeks to identify recurrent patterns and therefore norms, as well as stereotypes or creativity in the way multilingualism and linguistic variation are tackled. It will be of interest to students and scholars of translation, linguistic variation, film and media.

Free Delivery
Pinterest Twitter Facebook Google+
You may like...
Bostik Prestik (50g)
R16 Discovery Miles 160
Bostik Glue Stick (40g)
R44 Discovery Miles 440
Resoftables Mamma and Baby Bunny Pack
R529 R299 Discovery Miles 2 990
Raz Tech Laptop Security Chain Cable…
R299 R169 Discovery Miles 1 690
Estee Lauder Beautiful Belle Eau De…
R2,241 R1,652 Discovery Miles 16 520
Crybaby
Tegan & Sara CD R385 Discovery Miles 3 850
Multi Colour Animal Print Neckerchief
R119 Discovery Miles 1 190
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R398 R330 Discovery Miles 3 300
Loot
Nadine Gordimer Paperback  (2)
R398 R330 Discovery Miles 3 300
Double Sided Wallet
R91 Discovery Miles 910

 

Partners